Skip to main content

Slashing Sounds

A Bilingual Edition

The first collection of Italian poet Jolanda Insana’s work to be published in English, featuring transgressive poems that evidence the power of language. 
 
Jolanda Insana’s Slashing Sounds uses invectives, fragments, epigrams, and epigraphs to construct poems that pulse with the texture of an idiosyncratic Sicilian dialect. The poems in this collection are ferocious, irreverent, strange, snarky, and otherworldly. Insana’s commitment to contentiousness, her brutal and skeptical eye, and her preoccupation with language make Insana’s poetry particularly arresting. For Insana, there is no subject more worthy of our interest than language’s misfires and contradictory impulses—language being the ultimate arrow, forging a direction in the world and forcing a turn toward whatever reality appears in front of you.  
 
The first book-length collection of Insana’s poetry published in English, Slashing Sounds is a powerful offering that addresses a lack of female Italian voices in Anglophone poetry publishing.
 

96 pages | 6 x 9

Phoenix Poets

Poetry

Reviews

“With the original publication of Slashing Sounds, Insana arrived as a new voice in modern Italian poetry, and, in Theis, the book has found an ideal reader and translator. Theis is beautifully attuned to the performative aspects of Insana’s verse—the push and pull of grammatical and affective moods, the propulsive prosody of disjunction and enjambment, the jumpy narratology of scene change and disclosure. This translation is utterly contemporary and utterly timeless, capturing the spectrum of possibilities for the human voice registered by Insana’s work in the modern Sicilian dialect—the vulgarity, hilarity, intimacy, and outrage of a population expressed through its slang, obscenities, and terms of endearment.”

Srikanth Reddy, Phoenix Poets series editor and author of "Underworld Lit"

Table of Contents

Translator’s Note

Niente dissi / I Said Nothing
Un vecchio piacere / An Old Pleasure
Un’altra afasia / Another Loss of Speech
Nessuna consolazione / No Consolation
Stercoraria e nullatenente / Destitute and Living in Dung
Del poesificio / In the Poetry Factory
Coltellate di bellezza / Stabs of Loveliness
Sono questi i fiori / These Are the Flowers
Non è per vanto / It’s Not for Boasting
È un vecchio chiodo / It’s an Old Nail
Servizio d’attesa / Waiting Service
E venga un nuovo scorticatore / And a New Cheapskate Comes
Corda bagnata in acqualanfa / Noose Soaked in Orange Blossom Water

Notes on Latin Phrases
Acknowledgments

Be the first to know

Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!

Sign up here for updates about the Press