Cloth $57.00 ISBN: 9780859894906 Will Publish January 1996 For sale in North and South America only
Paper $34.00 ISBN: 9780859894975 Published January 1996 For sale in North and South America only

Communication Across Cultures

Translation Theory and Contrastive Text Linguistics

Basil Hatim

Communication Across Cultures
Bookmark and Share

Basil Hatim

Distributed for University of Exeter Press

200 pages | 8-7/10 x 5-4/5
Cloth $57.00 ISBN: 9780859894906 Will Publish January 1996 For sale in North and South America only
Paper $34.00 ISBN: 9780859894975 Published January 1996 For sale in North and South America only
While the literature on either contrastive linguistics or discourse analysis has grown immensely in the last twenty years, very little of it has ventured into fusing the two perspectives. Bearing in mind that doing discourse analysis without a contrastive base is as incomplete as doing contrastive analysis without a discourse base, the specific aim of this book is to argue that translation can add depth and breadth to both contrastive linguistics as well as to discourse analysis.
 
Authentic data from both spoken and written English is used throughout to add clarity to theoretical insights gained from the study of discourse processing. Each aspect of the model proposed for the analysis of texts is related separately to a problem of language processing and in domains as varied as translation, interpreting, language teaching etc. The global objectives pursued in this volume are the training of future linguists and the sensitization of users of language in general to the realities of discourse.
British Journal of Middle Eastern Studies
“This book is a useful addition to the material currently available on Arabic/English contrastive linguistics and translation . . .  It is full of interesting insights into the way modern Standard Arabic actually works, and the theoretical proposals and translation problems presented are typically intriguing and challenging, and presented in such a way as to stimulate further thought.” –British Journal of Middle Eastern Studies (2000), 27(1), 91-111
The Translator
“Communication across Cultures is an excellent application of contrastive textology to translation across two distant languages, worlds, cultures, ideologies, environments, and religions. Hatim's exposition is compelling and effective . . . The paperback edition is cheap enough to make this valuable book accessible to the wide number of people who ought to read it. The book will certainly inspire further research, particularly in relation to exploring Arabic approaches to the study of texts.” –The Translator, 1999
IRAL
“. . . a fine book full of textual ideas and suggestions for further reflections.” –IRAL, Vol. XXXVI/2, May 1998
The Linguist
“. . . a challenging book which . . . will interest linguists, post-structuralists and translators of sophisticated texts in any language.” –The Linguist, Vol. 36, No. 4, 1997
For more information, or to order this book, please visit http://www.press.uchicago.edu
Google preview here

Chicago Manual of Style |

RSS Feed

RSS feed of the latest books from University of Exeter Press. RSS Feed