Paper $18.00 ISBN: 9780226207209 Published October 2016
E-book $18.00 About E-books ISBN: 9780226207346 Published October 2016 Also Available From
E-book Retailers: Amazon Kindle Apple iBooks B&N Nook Google Play Kobo Library Vendors: EBSCO


A Novel

Edmundo Paz Soldán


Edmundo Paz Soldán

Translated by Valerie Miles
312 pages | 5-1/2 x 8-1/2 | © 2016
Paper $18.00 ISBN: 9780226207209 Published October 2016
E-book $18.00 About E-books ISBN: 9780226207346 Published October 2016
Three unconnected people travel north, each passing in isolation over one of the most troubled and controversial dividing lines in the world: the Mexico‒US border. But in a melee of language and blood, their stories and the stories of those they meet—of a young serial killer, a waitress and graphic novelist and her lover (and former professor), and an outsider artist in a mental institution—gradually begin to coalesce. Daring in both its protagonists and its structure, Edmundo Paz Soldán’s Norte is a fast-paced, vivid, and operatic blending of distinct voices. Together, they lay bare the darkness of the line over which these souls—like so many others—have passed.

A prominent member of a new generation of Latin American writers, Paz Soldán stands in defiant opposition to the magical realism of the past century, instead grounding his work in political, economic, and historical realities. Norte is no exception; it is a tale of displacement and the very human costs of immigration. Shocking with its violence even as it thrills with its language, confounding rather than cowering under the cliché of the murderous, drug-dealing immigrant, Norte is a disquieting, imperative work—an undeniable reflection of our fragmented modern world.

Translator’s Note

1.  Villa Ahumada, Northern Mexico, 1984
2.  Landslide, Texas, 2008
3.  Stockton, California, 1931
4.  Villa Ahumada, 1984
5.  Ciudad Juárez, Mexico, 1985
6.  Landslide, Texas, 1985
1.  Landslide, 2008
2.  Stockton, California, 1931–1948
3.  Juárez, México—Smithsville, Texas, 1985
4.  Smithsville, Texas, 1985
5.  Juárez, Mexico; different cities in the US, 1985–1988
6.  Landslide, 2008
7.  Starke, Florida, 1988–1994
1.  Landslide, 2008
2.  Juárez, Villa Ahumada, northern Mexico, 1994
3.  Auburn, Califonria, 1948–1952
4.  Landslide, 2008–2009
5.  Rodeo, Mexico; various US cities, 1994–1997
6.  Landslide, 1997
1. Auburn, 1952–1959
2.  Landslide, 2009
3.  Houston, Texas, 1999
4.  La Grange, Texas, 1999
5.  Landslide, 2009
6.  Rodeo, 1999
1.  Auburn, 1959–1963
2.  Rodeo, 1999
3.  Landslide, 2009
4.  Texas and New Mexico, 1999
5.  Albuquerque, 1999
6.  Landslide, 2009
7.  Landslide, 1999

Epilogue: Huntsville, Texas, 1999–2009
Notes and Acknowledgments

Review Quotes
Lili Wright, author of "Dancing with the Tiger" | New York Times Book Review
“This searing novel about three Latinos lost north of the border is not for the faint of heart. . . . Paz Soldán perfectly modulates the tension, evincing our sympathy even as we recoil. . . . We don’t forgive, but we understand. This is the Bolivian-born Paz Soldán’s miraculous gift. With unflinching realism and steely grace, Norte reminds us why literature can do what journalism cannot: We inhabit the minds of people we’d prefer to forget.”
Kirkus Reviews
One of Kirkus's Best Books of 2016
Kirkus Reviews, starred review
"The lives of a mentally ill savant, a young artist, and a serial killer converge in a powerful novel that shuttles across the US–Mexico border. The wide-ranging Bolivia-born Paz Soldán delivers a small cross-section of very different lives of Latinos in the United States, better to counter casual generalizations about them. But Norte's key strength is its well-formed individual characterizations. . . . Paz Soldán effectively inhabits the interior lives of each of his three characters, and Miles’s translation captures their distinct emotional flavors. . . . A superb set of interlinked character studies."
Richard Z. Santos | Kirkus Reviews
Norte is a rare book because it’s about immigrants and heavily focused on the act of immigration, but neither of the immigrant characters are held up as models. . . . This tangled, daring novel isn’t just about violence—it’s about roaming, missing home, and trying to find a place in the world. . . . Paz Soldán is part of a new breed of writers from Latin America: fascinated by America, aware of its contradictions, concerned with the role of immigrants in our society, but not willing to go over the same well-trod narrative ground. Norte isn’t your typical immigrant story, but that’s what makes it all the more powerful.”
Scott Esposito | BOMB
“Paz Soldán is one of the leading Bolivian writers of his generation. . . . In truth his work is so multifaceted that any single classification disserves him. . . . [This is] a sterling translation by editor and translator Miles. It traces three thematically interlocked narratives of Latin Americans who have made the border crossing and, to quote the author, have become ‘lost in the US.’ Containing elements of popular pulp fiction, academic satire, metafiction, and psychological realism, it is a riveting book that gives a complex perspective on the borderlands shared by the United States and Mexico.”
Russell J. MacMullan Jr. | Washington Independent Review of Books
“These voices speak of displacement, grief, and loss, the result of the painful tension between the cultural self and the smothering seduction of the United States, el Norte. . . . Paz Soldán has written a riveting and gritty story. . . . What I find so appealing about Norte is that Paz Soldán makes no attempt to sugarcoat the grim and persistent realities he portrays about immigrants who face being 'one more digit in a disposable labor force . . . at the cost of living without dreams.' He clearly asserts that the struggle against perder el norte is an arduous process of keeping one’s soul on the immigrant journey; his novel is but one stop on that journey.”
Pico Iyer | New York Times Book Review
“Paz Soldán, who commutes fluently between his home country and his adopted one, is well placed to redress what he might call the global inequities of the imagination.”
Mario Vargas Llosa
“One of the most creative voices of modern Spanish-American literature.”
El País, on the Spanish edition
Norte is Paz Soldán’s best novel.”
Yuri Herrera, author of "Signs Preceding the End of the World"
Norte stays with the reader not only because of the rhythm of its histories, but also because it says something transcendent about the horror of the present, the horror that it is impossible not to see as well as the one which is neatly camouflaged.”
El Mundo, on the Spanish edition
“Paz Soldán has lived in the United States for nearly twenty years and knows a lot about the difficulty many of his countrymen have making their way in a society in which the coveted ‘dream’ is becoming less and less attainable. ‘There are many who become lost following this big dream,’ points out the writer. That is precisely the subject of his new novella, Norte, three stories linked by the theme of displacement.”
Ignacio M. Sanchez Prado, Washington University in St. Louis | on the Spanish edition
“The issues addressed in [Norte] are . . . crucial to current debates about the border and immigration . . . compelling. . . . A thriller.”
El Mercurio, on the Spanish edition
“[Norte is] a rigorous and intelligent narrative that focuses more on the inner complexity of its characters than on simplifications and stereotypes. . . . Paz Soldán’s writing is compact, fluid, and totally absorbing. . . . The shifting between characters and times is accomplished with ease and agility, keeping the reader, from beginning to end, engrossed in the possible twists of the trauma.”
Le Monde, on the French edition
“A story of uprooting with universal overtones. . . . Constantly passing from one protagonist to another, blurring the frontiers of time, Paz Soldán composes ​​this portrait of madness by successive strokes. . . . Norte holds out a disturbing mirror.”
Livres Hebdo, on the French edition
“A modern tale, punctuated with sound and fury, which reveals a major novelist.”
For more information, or to order this book, please visit
Google preview here

Chicago Manual of Style |

Chicago Blog: Literature

Events in Literature

Keep Informed