Justice as Translation
An Essay in Cultural and Legal Criticism
"White has given us not just a novel answer to the traditional jurisprudential questions, but also a new way of reading and evaluating judicial opinions, and thus a new appreciation of the liberty which they continue to protect."—Robin West, Times Literary Supplement
"James Boyd White should be nominated for a seat on the Supreme Court, solely on the strength of this book. . . . Justice as Translation is an important work of philosophy, yet it is written in a lucid, friendly style that requires no background in philosophy. It will transform the way you think about law."—Henry Cohen, Federal Bar News & Journal
"White calls us to rise above the often deadening and dreary language in which we are taught to write professionally. . . . It is hard to imagine equaling the clarity of eloquence of White's challenge. The apparently effortless grace of his prose conveys complex thoughts with deceptive simplicity."—Elizabeth Mertz, Yale Journal of Law and the Humanities
"Justice as Translation, like White's earlier work, provides a refreshing reminder that the humanities, despite the pummelling they have recently endured, can be humane."—Kenneth L. Karst, Michigan Law Review
Language and Linguistics: Language and Law
Law and Legal Studies: Legal Thought
You may purchase this title at these fine bookstores. Outside the USA, see our international sales information.





