Faithful Renderings
Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation
Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish–Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts, from the Bible to Elie Wiesel’s Night, delving into such controversies as the accuracy of various Bible translations, the medieval use of converts from Judaism to Christianity as translators, the censorship of anti-Christian references in Jewish texts, and the translation of Holocaust testimony. Faithful Renderings ultimately reveals that translation is not a marginal phenomenon but rather a crucial issue for understanding the relations between Jews and Christians and indeed the development of each religious community.
CHAPTER ONE
Sexual Fidelity, Textual Transmission, and the Virgin Birth
CHAPTER TWO
Aquila between the Camps
Conversion and Translation from Jerome to Luther
CHAPTER FIVE
The Holocaust in Every Tongue
CHAPTER SIX
Translation and Assimilation
Singer in America
EPILOGUE
Endecktes Judenthum?
A Translator's Note
Notes
Index
Literature and Literary Criticism: General Criticism and Critical Theory
Religion: Christianity | Judaism
You may purchase this title at these fine bookstores. Outside the USA, see our international sales information.




