| -aco |
|
is a pejorative suffix: pajarraco
ugly bird (from pájaro bird), libraco large,
bulky book (libro book) |
| -ada |
a. |
attaches to verbal stems to indicate
an action: mirada look (mirar to look), empujada
push (empujar to push) |
|
b. |
attaches to noun stems to indicate a
blow: cachetada blow on the cheek (cachete cheek),
puñalada stab with a dagger (puñal
dagger) |
|
c. |
attaches to nominal stems to indicate
an action characteristic of a person or group: bobada foolish
act (bobo fool), niñada childish act (niño
child) |
-al,
-ar |
|
attach to nouns indicating trees to form
nouns that denote a grove: naranjal orange grove (from
naranjo orange tree), pinar pine grove (pino
pine tree) |
| -azo |
|
attaches to noun stems, forming nouns
that indicate |
|
a. |
augmentation: hombrazo big man
(hombre man), marranazo large hog (marrano
hog) |
|
b. |
a blow or explosion: porrazo blow
with a club (porra club), cañonazo cannon
shot (cañón cannon) |
| -cito |
|
is a diminutive suffix: cochecito
a little car (coche car), mujercita little woman
(mujer woman) |
| -dor |
|
forms agent nouns from verbs: hablador
talker (hablar to talk), regulador regulator (regular
to regulate), which are sometimes used as adjectives: hablador
talkative, regulador regulating |
| -ejo |
|
is a pejorative suffix: librejo
worthless book (libro book), lugarejo Podunk
(lugar place) |
| -ería |
|
attaches to noun stems to denote |
|
a. |
a place where something is made or sold:
zapatería shoestore (zapato shoe), pastelería
pastry shop (pastel pastry) |
|
b. |
a profession, business, or occupation:
carpintería carpentry (carpintero carpenter),
ingeniería engineering (ingeniero engineer) |
|
c. |
a group: chiquillería bunch
of children (chiquillo little kid) |
| -ero |
a. |
attaches to nouns to indicate a person
who makes, sells, or is in charge of something: librero bookseller
(libro book), zapatero shoemaker (zapato
shoe), carcelero jailer (cárcel jail)
|
|
b. |
attaches to nominal stems to form adjectives:
guerrero warlike (guerra war), conejero
for hunting rabbits (conejo rabbit) |
-ez,
-eza |
|
are used to make abstract nouns from adjectival
bases: vejez old age (viejo old), niñez
childhood (niño child), grandeza greatness
(grande large, great), rareza rarity (raro
rare) |
| -ía |
|
forms adjective abstracts: valentía
courage (valiente brave), cobardía cowardice
(cobarde coward) |
| -ico |
|
is a diminutive suffix: ratico
little while (rato while), momentico brief moment
(momento moment) |
| -(i)ento |
|
attaches to adjectives to indicate attenuation,
as in amarillento yellowish (amarillo yellow),
or an undesirable quality, as in hambriento hungry (hambre hunger) |
| -illo |
|
is sometimes a diminutive suffix: politiquillo
insignificant politician (político politician),
chiquillo little kid (chico child) |
| -ísimo |
|
attaches to adjectives to indicate an
extreme degree of a quality: hermosísimo very beautiful
(hermoso beautiful) |
| -ito |
|
is a diminutive suffix: librito
small book (libro book), casita little house
(casa house) |
| -izo |
|
forms adjectives from nominal stems, indicating
a tendency or attenuation: rojizo reddish (rojo red),
olvidadizo forgetful (olvidar to forget) |
| -mente |
|
is the adverbial ending attached to the
feminine form of the adjective: generosamente generously
(generoso generous), claramente clearly (claro
clear) |
| -ón |
a. |
is an augmentative adjectival suffix:
barrigón pot-bellied (barriga belly),
cabezón large-headed (cabeza head) |
|
b. |
attaches to verb stems to denote sudden
actions: tirón pull, jerk (tirar to pull),
apretón push (apretar to push) |
| -oso |
|
forms adjectives from nouns, indicating
abundance or character: rocoso rocky (roca rock),
tormentoso stormy (tormenta storm) |
-ote,
-ota |
|
is an augmentative and pejorative suffix
attached to nouns: discursote long, boring speech (discurso
speech), narizota big ugly nose (nariz nose) |
| -udo |
|
forms adjectives from nouns, indicating
an excess: peludo hairy (pelo hair), panzudo
big-bellied (panza belly) |
| -ura |
|
forms abstract nouns from adjectives:
negrura blackness (negro black), altura
height (alto high) |
| -uzco |
|
forms adjectives from other adjectives,
indicating attenuation: blancuzco whitish (blanco
white), negruzco blackish (negro black) |